https://bayt.page.link/NopAkTnRGWgqv8ar6
أنشئ تنبيهًا وظيفيًا للوظائف المشابهة

الوصف الوظيفي

Pixelogic Media Partners, LLC provides distribution services and technology solutions to the entertainment industry. We help studios, broadcasters and digital retailers localize and distribute their feature and episodic titles to global audiences on-time and with superior quality.


Our service offerings cover end-to-end workflows including language services such as scripting, subtitling, access services, dubbing, text and metadata localization in over 50 languages. Our technical services master and prepare this content in all distribution products including digital cinema, digital media and physical media (Ultra HD Blu-ray, Blu-ray and DVD).


To date, we serviced thousands of titles for iTunes, Google Play, YouTube, Netflix, Amazon, Movies Anywhere and others. We also authored thousands of Ultra HD Blu-ray, Blu-ray and DVD titles. Our research and development team works on cutting-edge technologies such as 4K, high dynamic range (Dolby Vision, HDR10+), artificial intelligence and machine learning, software automation and our proprietary end-to-end operating platform branded as pHelix.


Experience start-up at scale. Be part of building innovative solutions to service our media and entertainment clients and help us fulfill their content distribution needs. Join us if you’re passionate about entertainment, innovation and customer service excellence!


Primary Responsibilities:


  • Perform all QC, QA, conformance, and technical tasks related to localization asset check, reformat or delivery to internal or external parties in different business lines such as OTT, broadcast, and CEA
  • Adhere to client spec and internal checklists and workflows
  • Review technical specifications to recommend checks for quality control process and to facilitate R&D for possible automated checks
  • Continuously research and identify new tools and systems to enhance operational workflows
  • Update workflows and checklists according to client specifications as needed
  • Participate in training and development activities in the Localization Department within the scope of Subtitling Technical Services and use the knowledge gained through training in performing day-to-day tasks
  • Other tasks as assigned to fulfill responsibilities
لقد تجاوزت الحد الأقصى لعدد التنبيهات الوظيفية المسموح بإضافتها والذي يبلغ 15. يرجى حذف إحدى التنبيهات الوظيفية الحالية لإضافة تنبيه جديد
تم إنشاء تنبيه للوظائف المماثلة بنجاح. يمكنك إدارة التنبيهات عبر الذهاب إلى الإعدادات.
تم إلغاء تفعيل تنبيه الوظائف المماثلة بنجاح. يمكنك إدارة التنبيهات عبر الذهاب إلى الإعدادات.