خمسة أخطاء إملائية شائعة في السير الذاتية

لا بد للباحث عن عمل، عند شروعه في كتابة سيرته الذاتية، من إجراء الأبحاث اللازمة كي يتمكن من إنشاء سيرة ذاتية غنية قادرة على جذب اهتمام صاحب العمل. فكما نعلم السيرة الذاتية هي بمثابة بطاقة تعريفك على شبكة الإنترنت وهي العامل الأول الذي يسمح لصاحب العمل بتكوين فكرة أولية عنك كما انها تشكل نبذة عن تاريخك المهني.

ينصحك خبراء بيت.كوم، اكبر موقع للوظائف في الشرق الأوسط، بالتركيز جيداً والعمل على إعداد سيرة ذاتية تعكس شخصيتك والتزامك. ولكن ما هي الأخطاء الأكثر شيوعاً التي يتعين عليك تجنبها عند كتابة سيرتك الذاتية؟ الجواب في ما يلي:

1. همزة الوصل

لقد لاحظت، في خلال اطلاعي على بعض السير الذاتية الى أن الكثير من الأشخاص لا يعرفون قواعد استخدام الهمزة عند الكتابة. فمعظم الأشخاص يكتبون كلمة "اسم" على الشكل التالي "إسم" الأمر الذي يعد خطأ إملائي شائع. فهي لا تكتب مع همزة على الألف نظراً الى أنها همزة وصل أي الهمزة التي يتم النطق بها في بداية كل كلمة، وتشتهر كلمة "اسم" بأنها خالية من الهمزة، أي أننا لا يجوز لنا أن نرسم الهمزة عليها، سواء أكانت في الأعلى أو الأسفل. فهذا الخطأ الشائع قد يشير الى عدم اطلاعك جيداً على قواعد اللغة العربية.

2. بعض/غير

من الخطأ تعريف كلمات بعض وغير أي إضافة "ال" التعريف اليها.

على سبيل المثال: لا نقول "المستند الغير صحيح" بل "المستند غير الصحيح" / "البعض منا يتميز" بل "بعضنا يتميز".

يرتكب الكثير من الأشخاص أخطاء مماثلة من دون اللجوء الى أية مراجع لغوية قد تساهم في تجنبهم لأخطاء مماثلة وإثبات جديتهم أمام أصحاب العمل.

3. شيء أم شيئ؟

كثيراً ما نقف أمام هذه الكلمة ونفكر ما إذا كان من المفترض كتابة الهمزة على كرسي الياء أو على السطر. في الواقع تُكتب كلمة شيء مع همزة على السطر ويعود السبب الى أن الياء ساكنة والهمزة المتطرفة إذا وقعت بعد ساكن ترسم على السطر.

4. في ما/ فيما

من المهم جداً التفريق ما بين في ما و فيما.

فيما هي كلمة مركبة من حرف جر (في) و (ما) الموصولة أو المصدرية وتكون عادةً ظرفية وتأتي بمعنى "في حين" و "بينما". على سبيل المثال: أتبادل أطراف الحديث مع اللجنة فيما يقوم المدير بكتابة الملاحظات.

أما (في ما) فهي ليست ظرفية ولا استفهامية وتختلف بكون ال(ما) اسمية لذا يتعين فصلها عن حرف الجر. على سبيل المثال: اختلفوا في ما بينهم/ وفي ما يتعلق بلبنان، فأشار المشاركون الى توافر فرص العمل فيه.

5. المضاف اليه

من أكثر الأخطاء شيوعاً في اللغة العربية هو إضافة مضافين الى مضاف اليه واحد. في الواقع، يقع الكثير من الأشخاص في هذا الخطأ من دون الإنتباه. فعلى سبيل المثال، لا يمكنك كتابة "رؤية وهدف الشركة" بل يتعين عليك كتابتها على الشكل الآتي "رؤية الشركة وهدفها".

كثيراً ما نقع على سير ذاتية تتضمن جمل غير صحيحة من حيث اللغة أو مليئة بالأخطاء الإملائية التي تقلل من قيمة أو من أهمية السيرة الذاتية وبالتالي تضعف فرص الباحث عن عمل في الحصول على الوظيفة. لا تتردد في عرض سيرتك الذاتية على مدقق لغة عربية أو إجراء الأبحاث اللازمة عن اللغة العربية كي تحصل على سيرة ذاتية خالية من الأخطاء. فبذلك أنت تزيد فرص جذب اهتمام أصحاب العمل والحصول على مقابلة عمل.

Zeina
  • قام بإعلانها Zeina - ‏06/06/2016
  • آخر تحديث: 06/06/2016
  • قام بإعلانها Zeina - ‏06/06/2016
  • آخر تحديث: 06/06/2016
تعليقات
(0)